Posts etiquetados ‘significado’


Imagine que está sentado en un restaurante, mirando el menú. ¿Cuál es el propósito del menú? Ayudarle a elegir algo para comer. ¿Cuál es su significado? Ofrecerle información acerca de sus posibles elecciones. Si está en un restaurante en Francia y no habla francés, el menú no significará nada para usted (a pesar de que conozca su propósito). Así pues, es posible encontrar propósito sin significado.

Anuncios

Hum ! siempre he tenido claro que mi nombre viene del HEBREO ( que Elizabeth sea Anglosajón e ISABEL castellano (no lo discuto) pero una cosa es la “forma” que toma la palabra en cada idioma, y otra muy distinta su PROCEDENCIA , y tanto ISABEL como ELISABET proceden del HEBREO ^^

En HEBREO la particula  “EL” siginica “Dios”,y para que nos sirve esto? Pues para DESTILAR NOMBRES y SABOREAR PALABRAS ^^ Asi pues, de cualquier nombre SamuEL, ManuEL, ELoy, ELisabet, IsabEL, ELías, ELena… con la partucula “EL” (tanto si viene al comienzo como al final del nombre =P) sabemos su procedencia y significado,

al igual, que en español, sabemos que la particula -a significa no o genero femenino,  la -s indica prural…  bueno, resumiendo, (esto no es una clase de lengua) pero vamos a hablar en condiciones (oye, ya se puede, porque no) pero eso a lo que yo he llamado “PARTÍCULA” (-a), (-s), (-EL) en realidad se llaman MORFEMAS. El MORFEMA es la unidad minima con significado. Y la union ordenada de morfemas, da lugar a la palabra 🙂 Asi conociendo cada significado de cada MORFEMA podemos destilar el significado de la palabra completo

Una profesora de Lengua (era la ostia la gente la invitaba a ir de fiesta) nos dijo que había una lengua (no recuerdo cual, jodido) que si la aprendías podías aprender todos los demás idiomas con facilidad. Por esto de los MORFEMAS supongo… no sé si era el HEBREO o este otro que no me sale el nombre (ya chocheo de la cabeza) Ah ! sí! puede que arameo =P

En latin por ejemplo aprendí que aunque a cierta distancia parezca que el francés, ingles, itliano y español no tienen nada que ver pese a proceder de la misma lengua madre, habían palabras que si sabías ser perspicaz les encontrabas sus cosa, su “familiaridad” por así de decirlo;

umbra= sombra en latín
sombra=sombra en español
umbre-lla= paraguas en inglés… ^^

y en italiano había otra palabra y no me acuerdo pero también estaba relacionada con la sombra y era parecida fonéticamente…. pues bueno eso, si el latin a su vez viene de otra lengua, imaginaros que no podreis aprender de esa lengua xDDDDD (ahora me iba a poner a hblar de griego… pero es que yo había venido aquí a hablar sobre otra cosa y… (joder si fuera profesora de lengua conmigo iban  a aprender bien xDios )

Bueno  a lo que iba, retono a mi nombre; ELISABET

La particula (morfema) -EL por un lado que significa “Dios” y el resto pues lo que quiera decir “con Dios” Y por otro lado, esta ELISA que proviene de DIDO que a su vez son la misma, para los fenicios  conocida como ASARTÉ. En Egipto como HATHOR (la precedesora de HATHOR fue BAAB) Para los Romanos VENUS y para los Griegos tenía parte de AFRODITA y DEMÉTER

Os hago un croquis, tanquilos que depués encima siguen pareciendo más nombres aún todavía… ^^
Elisa proviene de Dido, para los mesootámicos Asarté

Sumerios———–> Ianana
Acadios ————> Isthar
Israelitas———–> Astarot
Egipto—————> Hathor (la precedesora de Hathor fue Baal)
Fenicios ————> Asarté
Cartaginenses—–> Tanit
Romanos————> Venus
Griegos ————-> compartía rasgos con Afrodita y Demeter

Eimologías relacionadas con Venus:
Hebreo————-> Esther
Latín————–> Estrella
Español————> Estela
Ingles————–> Star
Vascuence———> Itziar (aunque dicen que debería ser Lizarra) a saber…

Y dadas las características de las diosas, y de la forma en las que se las emperenta, me da que prodríamos incluir a la pachamama xDDDD

Variantes de Elisabet:
Italiano; Elisabetta, Otros ; Isabel (español) Elizabeth (francés e inglés), Isa, Lisa; Liliana, Elsa, Betty y Elis

Y aqui teneis a Dido (Elisa)
Sacchi,_Andrea_-_The_Death_of_Dido_-_17th_c

Que era la Diosa que aplastaba al dragón bajo su pie, patrona de los marinos fenicios fundadora de Cártago (actual túnez, tengo que ir allí xD) y además sale en la “Eneida” escrita por Virgilio donde se narra su histria de amor con Eneas (bueno ahí aparecen todos jaja) porque los libros gustan pero la Eneida enamora xD

Mientras tanto BETH o [(Elohim) tócate los pies porque “EL” y “HELOHIM” son la misma cosa, espero que sea una coincidencia porque si no no entiendo NADA] pues, en HEBREO significa Casa, mansión.
BETH es un tratado cabalístico que versa sobre los ñangeles, las almas de los muertos y los demonios, dicho nombre significa “casa de Dioses”

(pa´ volverse loco con estos de los nombes…) eso sí el placer y la satisfacción de aprender no me lo quita nadie de encima… ^^

(más…)

No se me ha gustado tanto lo del significado que…. PAL BLOG ! =p

En primer lugar, esta canción es la más difícil de descifrar en lo que se refiere a Jim Morrison .. se puede tomar la forma que le guste. Su significado difiere en su interior en función de si son altos o bajos, esa es la magia de Jim Morrison. Para mí, la canción es acerca de la vida y como a través de nuestras ensombrece la vida la muerte nos separe por lo que puede ser llamado canto de muerte también. Representa la vida despate vivimos … comenzando como un “perro sin un hueso” buscamos amigos .. ‘ desesperadamente necesitado de mano de un extraño … en una tierra desesperada “.. buscamos amigos en su vida y en su muerte tal vez demasiado .. entonces la canción representa el tipo de vida que vivimos … sin sentido .. sin profundidad. .. vulnerable. Jim comienza desde la infancia .. “Perdidos en un desierto romano de dolor … y todos los niños están locos”

Para mí, ‘serpiente’ significa que nuestros placeres .. Gribbs .. y el antiguo lago simboliza el final de ese viaje de placer persiguiendo .. simplemente que simboliza la muerte …
“Monta la serpiente al antiguo lago”
“El oeste es lo mejor”
oeste simboliza abundancia .. de lujo .. placer ..
“El autobús azul nos está llamando” … nuestra vida es un viaje .. estamos a bordo de un autobús de placer .. lujo … abundancia .. extrañamente no sabemos dónde nos está llevando en última instancia, eso es verdad .. para todos nosotros
“Driver donde nos están llevando?” porque hemos perdido el control de nosotros mismos .. nuestra vida .. como él bien dice ..
“Ven aquí y haremos el resto”
entonces él cuenta una historia … tal vez él intenta representar a sí mismo .. no trates de justificar el asesino que quiere matar a su padre oa su madre, joder … no trate de investigar lo que estaba mal con Jim Morrison porque estamos a bordo de un autobús azul nos … vamos a tratar de entender lo que quería decir … lo que realmente quería matar a su padre … o las cosas que él ha recibido de su padre … enseñanzas .. palizas. .. moral … los llamados valores .. es verdad para todos nosotros .. nos quería despertar … abrir los ojos para ver … para elegir .. a .. acqire sabiduría de la vida de .. muerte ..
Pero nunca vamos a seguirlo .. él sabe que demasiado … así que este es el final de la canción .. este es el “Fin de noches que probamos a morir”

FUENTE  http://translate.google.es/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.lyricinterpretations.com/The-Doors/The-End&prev=/search%3Fq%3DThe%2BDoors%2B-%2BThe%2BEnd%2Bsignificado%26start%3D10%26hl%3Des%26sa%3DN%26tbo%3Dd%26biw%3D800%26bih%3D437&sa=X&ei=ffz8UKjbJsLM0AWsuIGgDQ&ved=0CEwQ7gEwBTgK

MAS FRASES QUE ME HA GUSTADO DE GENTE QUE INTERPRETA LA CANCION

OPINION2

Quizás esto es lo que quiere decir con “mi único amigo” y “de nuestros elaborados planes,” ya que Heidegger creía que el ser de una persona se define por una combinación de pasado-presente-futuro al igual que Sartre.

OPINION3

Antes de entrar a ‘The End’, vamos a echar un vistazo al álbum como un todo, comienza con Jim sondeando la vida como algo que hay que vivir, pero siempre reconociendo que la vida es místico y está hecho de muchas realidades. Pero la vida no permite la libertad absoluta, y la gente constantemente en busca de refugio. Dado que ni el amor ni santuarios ofrecen seguridad, Jim vuelve a ‘The End’ como su amigo hermoso y único.

‘THE END’
Rendirse a una sensación de desesperanza tan bellamente en la apertura de la canción, Jim toma la mano de su único amigo, el fin.

A continuación, el estado de ánimo cambia a una mirada extraña en mal originales en los seres humanos, tomamos un viaje con un asesino por un pasillo en un lugar ya no es un secreto – el hogar. Jim luego hace la transición al nivel filosófico con el humano teniendo una cara de la antigua galería (algo que se hizo en el teatro griego antiguo). Pero la tranquilidad de la máscara se rompe cuando el asesino termina su viaje, le dijo a su padre que quiere matarlo y luego enfrentarse a su madre ….
Estos son temas de la historia de Edipo clásico …
“Edipo, asesino de su padre, el amante de su madre, solucionador de acertijo de la Esfinge”
Tómalo como matar al padre significa matar esas cosas inculcado en ti pero no de ti mismo, y conquistar sexualmente a la madre significa volver a su esencia, que no puede mentir. [….]

y el miedo impide que la gente experimenta la vida, de aceptar lo que The Doors en última instancia, llegar a comprender,
que todos somos tan solo los jinetes en la tormenta.